- КАРМЕН
- (героиня одноим. новеллы П. Мериме и оперы Ж. Бизе; см. тж КАРМЕНСИТА) И, экзотичные вдыхая ароматы, Спешили к выходу певцы и дипломаты, И дамы, бережно поддерживая трен, - Чтоб слушать вечером Маскотту иль Кармен. Анн900-е (127); КАРМЕН Загл. (цикл. "Кармен" посв. певице Л. А. Дельмас) АБ914 (III,227); Среди поклонников Кармен, Спешащих пестрою толпою, Ее зовущих за собою, Один, как тень у серых стен АБ914 (III,232); Розы - страшен мне цвет этих роз, Это - рыжая ночь твоих кос? Это - музыка тайных измен? Это - сердце в плену у Кармен? АБ914 (III,235); Ты - как отзвук забытого гимна В моей черной и дикой судьбе. О, Кармен, мне печально и дивно, Что приснился мне сон о тебе. АБ914 (III,236); Да, в хищной силе рук прекрасных, В очах, где грусть измен, Весь бред моих страстей напрасных, Моих ночей, Кармен! АБ914 (III,237); Ты встанешь бурною волною В реке моих стихов, И я с руки моей не смою, Кармен, твоих духов... ib.; За грустью всех измен, - Пусть эта мысль предстанет строгой, Простой и белой как дорога, Как дальний путь, Кармен! ib.; И в зареве его - твоя безумна младость... Всё - музыка и свет: нет счастья, нет измен... Мелодией одной звучат печаль и радость... Но я люблю тебя: я сам такой, Кармен. АБ914 (III,239); Запах розы и запах локона, Шелест шелка вокруг колен... О, возлюбленный, - видишь, вот она - Отравительница! - Кармен. Цв915 (I,240); Чей-то пьяный голос молил и злился У соборных стен. В этот самый час Дон-Жуан Кастильский Повстречал - Кармен. Цв917 (I,336.1); - Нравлюсь? Нет. - Узнаешь? - Быть может. - Дон-Жуан я. - А я - Кармен. РП Цв917 (I,336.2); КАРМЕН Загл. Цв917 (I,356); А ей - ничего не надо! А ей - ничего не надо! - Вот грудь моя. Вырви сердце - И пей мою кровь, Кармен! ib.; - Склоните колена! - Что вам, Аббат, до моих колен?! Так кончилась - этим словом - Последняя ночь Кармен. Цв917 (I,357.1); Страстно рукоплеща Лает и воет чернь. Медленно встав с колен Кланяется Кармен. Цв917 (I,360.2); Такая слабость вдоль колен! - Так вот она, стрела Господня! - Какое зарево! - Сегодня Я буду бешеной Кармен. Цв917 (I,366.2); Как много красавиц, а ты - один, Один - против ста тридцати Кармен, И каждая держит цветок в зубах, И каждая просит - роли. Цв918 (I,387.1)
Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён.